Ahabu ifwa
(2 Lus 18:28-34)
29Ndi Ahabu nkosi wa Isilaeli na Yehoshafati nkosi wa ku Yuda vakahamba kuuzangila muji wa ku Lamoti Gileadi. 30Nkosi wa ku Isilaeli akamujovela Yehoshafati nkosi wa ku Yuda, “Yati niyingila mu ngondo kuni nangawala nyula za chinkosi, nambu veve walayi nyula zaku za chinkosi.” Ndi nkosi wa ku Isilaeli akajing'anamusa kwa kuwala nyula zingi ndi vakahamba kungondo.
31Lukumbi lwenulo, nkosi wa ku Silia avalagisi vakekesi selasini na vavili veviyimamila mutuka za ngondo, “Mkotoka kukomana na mdebe amala mvaha nambu nga nkosi wa ku Isilaeli.” 32Vakekesi va mutuka za ngondo lukumbi pevamuweni Yehoshafati vakaholalela, “Chakaka mwenuyu ndi nkosi wa Isilaeli,” Ndi vakang'anamuka muni vamukoma, nambu Yehoshafati peakwesili lwami. 33Vala vakekesiselasini na mbili ndi vakamanya kuvyamwenuyu nkosi lepi wa ku Isilaeli, ndi vakaleka kumlandalila. 34Nambu linjolinjoli mmonga wa ku Silia akahuta nduta yaki changali kumanya akumutova yani ndi akamubuna nkosi wa Isilaeli palutotelu lwa magwanda gaki ga lyuma. Nkosi Ahabu akamujovela mweigendesa mutuka yaki, “Ng'anamusa mutuka na uniwusa nene pangondo muni nilemili.”
35Ngondo yikayendelela muhi woha, na mwene nkosi Ahabu vakamgoneka mu mutuka yaki ya kuhutwa na falasi. Ngasi yikayendelela kuchuluzika pandu pala pealemili pachilonda chaki yikahululila mugati ya mutuka yaki, peyahikili chimihi akafwa. 36Lilanga pelatumbwili kutipama, ukokoso ukadandasika mu manjolinjoli voha kujova, “Kila mundu ahamba kubomani kwaki, na kila munda ahamba ku mlima waki!”
37Ndi nkosi Ahabu akafwa na vakamuleta ku Samalia na vakamzika kwenuiko. 38Vakayisanja mutuka ya kuhutwa na falasi vakalisanja munyanja Samalia, pandu pevasambayi vakemi. Na mabwa gakamyanga ngasi yaki, ngati linenu la Bambu Chapanga chelajovili.
39Matendu gangi geagakitili nkosi Ahabu, pamonga na nyumba ya chinkosi yeajengili na kuyinyambisa kwa mang'elu ga ndembu na miji yoha yeayijengili, vyenivyo vyoha vyayandikwi mu Chitabu cha ukumbuso wa Vankosi va Isilaeli. 40Nkosi Ahabu peafwili, Ahazia mwana waki akavya nkosi pahala paki.


