Abâna ba Yakôbo
31Nyamubâho abona oku Lea arhasimirwi, amuhà iburha, Rasheli ayôrha ali ngumba. 32Lea arhôla izîmi, aburha murhabana, amuyîrika izîno lya Rubeni, bulya, gwârhi yêne: «Nyamubâho anabwîne amalibûko gâni, lêro ibanie ansîma». 33Ashub’irhôla izîmi, aburha kandi murhabana, ederha, erhi: «Nyamubâho ayumvîrhe oku ntabâ nsîmirwe, lêro amâshub’impa oyu wundi». Amuyîrika izîno lya Simoni. 34Ashubirhôla izîmi, aburha murhabana; aderha, erhi: «Lêro nâni ibanie akola antonya bulya barhabana basharhu abà namamuburhira», izîno lyâge ye Levi; 35Ashub’irhôla izîmi, aburha murhabana; aderha, erhi: «Lêro nakuza Nyamubâho». Co cirhumire amuyîrika izîno lya Yûda. Oku bundi, ahêka arhaciburhaga.
1Rasheli erhi abona oku ntà bâna adwîrhe aburhira Yakôbo, ayâgalwa na mukulu wâge, kwo kubwîra Yakôbo, erhi: «Ojire nâni mbone abâna, akabà nanga, erhi nnanfire». 2Yakôbo akalihira Rasheli bwenêne, amubwîra, erhi: «Ka nie ndigi ahâli ha Nyamuzinda wakuyimaga iburha?» 3Naye nyamukazi, erhi: «Lolà mwambalikazi wâni Bilaha. Ojè emunda ali, aburhire oku madwî gâni; ampisekwo abâna nâni». 4Anacihà Yakôbo omujà-kazi wâge Bilaha mpu abè mukâge, naye Yakôbo àmuyanka. 5Bilaha arhôla izîmi, aburhira Yakôbo omwânarhabana. 6Rasheli ederha, erhi: «Nyamuzinda amampà olubanja, ciru anyumvîrhiza anampâ omwânarhabana». Co carhumaga amuyîrika izîno lya Dani. 7Bilaha, mujà-kazi wa Rasheli ashub’irhôla izîmi, aburhira Yakôbo owundi murhabana. 8Rasheli ederha, erhi: «Nazûsizekwo mukulu wâni entambala za Nyamuzinda, namanahimana». Ayîrika olya mwâna izîno lya Nefutali. 9Naye Lea erhi arhaciburha, arhôla omujà-kazi wâge Zilifa amuhà Yakôbo mpu amujire mukâge. 10Zilifa, mujà-kazi wa Lea aburhira Yakôbo omwânarhabana. 11Lea ederha, erhi: «Iragi linjà eri!» Aha olya mwâna izîno lya Gadi. 12Zilifa, mujà-kazi wa Lea, aburhira Yakôbo owundi mwânarhabana. 13Lea aderha, erhi: «Oku irenge lyâni, bulya abirhu bakazi bankuza»; ayîrika olya mwâna izîno lya Asheri. 14Rubeni, erhi ajà acîgezageza, gala mango g’okusârûla engano, ashimâna amalehe g’oluzigirwa, ayisha agadwirhîre nnina Lea. Rasheli abwîra Lea, erhi: «Mpâ nâni kuli ago malehe g’oluzigirwa mugala wâwe akudwîrhîre». 15Lea amushuza, erhi: «K’okûla wantôzire omulume kunyihira kwakunyihîre, obu okola mpu wantôla n’amalehe g’oluzigirwa mugala wâni ampîre?» Rasheli ashuza, erhi: «Lêro agend’ilâla omu mwâwe hano budufu, rhuhingane ompè amalehe ga mugala wâwe g’oluzigirwa». 16Yakôbo erhi akola arhenga ebwa mashwa bijingo, Lea ajà emunda ali, amubwîra, erhi: «Kukwânîne oyîshe emunda ndi, bulya rhwakuhingîne amalehe g’oluzigirwa g’emwa mugala wâni»; alâla omu mwâge obwo budufu. 17Nyamuzinda ayumvîrhiza Lea, arhôla izîmi, ashub’iburhira Yakôbo omwânarhabana ye mwânarhabana wa karhanu. 18Lea anaciderha, erhi: «Nyamuzinda amampà oluhembo, kulya kubà nahîre ibanie omujà-kazi wâni». Olya mwâna amuyîrika izîno lya Isakari. 19Lea ashub’irhôla izîmi, aburhira Yakôbo omwânarhabana wa kali ndarhu. 20Lea ederha, erhi: «Nyamuzinda ampîre oluhembo lwinjinja, lêro ibanie ankuza bulya y’oyu namaburhira barhabana ndarhu». Amuyîrika erya Zabuloni. 21Oku bundi aburha omwânanyere, amuyîrika izîno lya Dina. 22Ago mango Nyamuzinda ayibuka Rasheli, ayumvîrhiza omusengero gwâge, amuhà iburha. 23Arhôla izîmi, aburha murhabana; aderha, erhi: «Nyamuzinda amankûla enshonyi». 24Ayîrika olya mwâna izîno lya Yozefu, ederha, erhi: «Mâshi Nyamubâho ashub’impa nâni owundi mwânarhabana!»


